The Fool’s Song

“Love me, love me, love me, love me,”
I sang along my way –
A flower filled way, ‘pon a green lea –
One gold summer’s golden day.

I stooped to pick a red, red rose,
Then asked its petals bright:
“Dost thou love me, o red, red rose?”
But it closed in darkness tight.

“I love thee,” said a prickly thorn,
“My love for thee ne’er died.”
But my rose dead, I was forlorn,
And cast rose and thorn aside.

“Love me, love me, love me, love me,”
I sing along the way,
Still filled with flowers, ‘pon the green lea,
Where I once threw true love away.

7th August.

Morning

The crows chant their morning song.
It’s the heralding of a new day.
The darkness seems to wander away
As the black birds spread their wings
And open their black beaks
To welcome the first ray of Dawn.
Hear their cacophony!
The sound of a saw
Working,
Then cut off, after a syllable,
Uttered and broken,
But completing its duty.
Being its nature.
Oh! A sparrow chirped!
A bright chirp! A little chirp!
Chirp, chirp, chirp, chirp.

But the Dawn
Belongs to the crows.

Darkness has found a way to live on.

7th August.

Waiting

There’s a girl, who lives near the sea,
She wanders there each day,
And her eyes, cast far ahead, speak
Much, much more than she’ll ever say.

The wind lifts her skirt, and riots
With her dark mane of hair;
While the glowering sun, covering her
In blinding gold, can’t cower her stare.

At times, I spy her work-torn hand
Lifting to catch a beam,
And pity the tears in her hope
As she likens it to her dream.

I watch, unobserved. And, I know,
She waits – and she waits in pain,
And, oft, I find myself praying
That her wait never ends in vain.

Each day of each changing season,
I am told, she stands there:
At the edge of the rolling sea,
Ensnared between hope and despair.

The waves tip high and break, break, break,
Near her unadorned feet,
While the sand surges from under
And with the sea hastens to meet,

Her eyes ne’ever waver in their stare,
And her back never bends,
She stands there, each day, from the time
It begins, to the time it ends.

I know not just whom she waits for,
Though this I know as true:
If that stare of hers breaks, in vain,
That spirited heart shall break, too.

And whom she waited for, in pain,
Shall know pain like never before!
And the heart that showed her disdain,
Shall suffer, suffer fore’ermore!

28th May.